Dongeng Bahasa Inggris


That afternoon, when he dismounted once again and had his horse fed, a servant came into the inn and said, "Sir, a shoe is missing from your horse's left hind hoof. Shall I take him to the blacksmith?"

Saat sore tiba, si pedagang beristirahat lagi di sebuah kota, dan kudanya pun diberi makan. Kemudian, seorang pelayan masuk ke penginapan tempat dia beristirahat dan berkata, "Pak, sepatu kuda anda yang sebelah kiri belakang hilang. Perlukah saya bawa ke pandai besi?"

"Let it be," answered the man. "The horse can manage for the few hours that I still have to ride. I am in a hurry."

"Biarkan saja," jawab si pedagang. "Kuda itu tetap dapat berjalan sampai beberapa jam lagi. Aku sedang terburu-buru."

He rode on, but before long the horse began to limp. It did not limp long before it began to stumble, and it did not stumble long before it fell down and broke a leg. The merchant had to leave the horse where it was, and unbuckle the duffel bag, load it onto his shoulder, and walk home on foot, not arriving there until very late that night.

Si pedagang kemudian melanjutkan perjalanannya. Tidak lama kemudian, kudanya pun mulai pincang, dan terjatuh. Kaki kuda itu pun patah. Si pedagang terpaksa meninggalkan kudanya dan berjalan sambil memanggul tasnya yang berat. Si pedagang baru sampai di rumahnya saat sudah larut malam.

"All this bad luck," he said to himself, "was caused by that cursed nail."
"Semua ini adalah kesialan," kata si pedagang kepada dirinya sendiri. "Ini karena paku yang terkutuk itu."

Haste makes waste.
Tergesa-gesa dapat mengakibatkan segalanya jadi runyam/sia-sia.
 

*****

By : Jacob and Wilhelm Grimm

Source : http://www.pitt.edu/~dash/grimm184.html

Nail = Paku

Limp = Pincang

Hoof = Tapak kuda

Duffel bag =